1. Jesus Sobe aos Céus ( Atos 1.1-11)
Atos e o terceiro evangelho certamente nasceram da mesma mão. A dedicatória comum, e também os interesses comuns e a unidade de linguagem e estilo eliminam toda dúvida. Além do mais, a maneira como ambos os livros são apresentados - o evangelho com seu prefácio relativamente minucioso, e Atos com sua introdução mais breve, mas fazendo eco da linguagem do primeiro livro - salienta o fato de que não se trata apenas de dois livros escritos pelo mesmo autor, mas dois volumes de um único livro. Essa disposição de uma obra em certo número de "volumes" com o mesmo prefácio, e outros livros sendo publicados mais tarde com suas próprias introduções breves, não eram novidade na editoração antiga (cp. p.e., Josefo [Contra Apião], 2.1-7; veja BC, vol. 2, p. 491). Diferentemente do evangelho, em Atos não há uma linha demarcadora que separe a introdução da narrativa. O que se inicia em Atos como referência ao prefácio do outro livro torna-se resumo breve do conteúdo total do evangelho - uma narrativa conducente ao novo material da seção seguinte. O famoso satírico grego Luciano (nascido cerca de 120 d.C.) diz-nos sob forma de máxima que a transição entre o prefácio de um livro e a narrativa propriamente dita deve ser gradual e suave (On Writing History 55 [Escrevendo a História]). Lucas atende aos preceitos de Luciano. 1:1 / O livro é dedicado a Teófilo, um homem de certa posição, segundo o cumprimento no evangelho, "Sua Excelência" (Lucas 1:3, GNB; ECA: "ó excelente Teófilo"). Explica Lucas que no primeiro tratado - é evidente que se refere ao evangelho - Lucas se propusera fornecer "uma narração dos fatos que entre nós se cumpriram... desde o princípio..." (Lucas 1:2-3), "tudo o que Jesus começou, não só a fazer, mas também a ensinar, até o dia em que foi recebido em cima no céu..." (Atos 1:1-2). Estas palavras revelam como é que Lucas entendia o escopo de seu primeiro volume. Esse primeiro livro interessava-se apenas pelo começo do trabalho de Jesus, ficando a implicação de que tal obra prosseguiu "até o dia em que [Jesus] foi recebido em cima". A tese de Lucas é a seguinte: Jesus continua ativo. O que mudou foi seu método de trabalho. Agora ele não está mais na carne; ele prossegue "a fazer, mas também a ensinar" mediante seu "corpo", a igreja (veja disc. acerca de 9:5). Essa é a história de Atos. 1:2 / Antes de encetar a narração de sua história, Lucas recorda brevemente os eventos que encerraram o primeiro livro. Antes da ascensão, Jesus havia dado mandamentos... aos apóstolos que escolhera. No evangelho, o título "apóstolos" limita-se aos Doze (Lucas 9:10; 17:5; 22:14; 24:10; cp. Mateus 10:2ss; Marcos 6:30), e segundo o próprio Lucas, foi Jesus quem o concedeu pessoalmente aos Doze (Lucas 6:13). Em Atos também a referência primordial desse título cabe aos Doze, embora os versículos 21 e 22 sugiram que outros discípulos poderiam ter sido incluídos e que, com toda certeza, outras pessoas partilharam as experiências dos apóstolos (veja ainda as notas sobre o v. 26). Mais tarde, esse título haveria de receber aplicações mais amplas (veja 14:4, 14). Como vemos do v. 5, as instruções de Jesus relacionavam-se em parte ao dom do Espírito Santo. Todavia, o Espírito já se envolvera na obra que o Senhor realizava. É que Jesus os ensinava agora pelo Espírito Santo. Alguns comentaristas preferem aplicar essa expressão à escolha que Jesus fizera dos Doze; todavia, a leitura mais natural do texto grego leva-nos a aplicá-la à declaração de que oyy Senhor havia "dado mandamentos" e a entendê-la com o sentido de que Jesus, em seu magistério, estivera investido de poder e autoridade divinos. Seja como for, somos informados aqui de que na história prestes a ser narrada, o Espírito Santo desempenha papel de suma importância. O Espírito é mencionado quatro vezes só neste capítulo (vv. 2, 5, 8 e 16).
Nenhum comentário:
Postar um comentário